प्रातः स्मरामि ललितावदनारविन्दं
विम्बाधरं पृथुलमौक्तिकशोभिनासम् ।
आकर्णदीर्घनयनं मणिकुण्डलाढ्यं
मन्दस्मितं मृगमदोज्ज्वलभालदेशम् ॥१॥
Praatah Smaraami Lalitaa-Vadana-Aravindam
Vimba-Adharam Prthula-Mauktika-Shobhi-Naasam |
Aakarnna-Diirgha-Nayanam Manni-Kunnddala-
[A]addhyam
Manda-Smitam Mrgamado
[a-U]jjvala-Bhaala-Desham ||1||
Meaning:
1.1: In the
Early Morning, I
Remember the
Lotus Face of
Devi Lalita Tripurasundari,
1.2: (The Lotus Face on which) The
Lips are (Red) like
Bimba Fruits, and the
Nose is
adorned with
Large Pearls,
1.3: The large
Eyes are stretching
upto the Ears, and the
Ears are
richly decorated with
Gem-studded Ear-Rings,
1.4: The Face is lit with a
Gentle Smile and the
Forehead is
shining with the
Musk of the
Deer (Kasturi),

प्रातर्भजामि ललिताभुजकल्पवल्लीं
रक्ताङ्गुलीयलसदङ्गुलिपल्लवाढ्याम् ।
माणिक्यहेमवलयाङ्गदशोभमानां
पुण्ड्रेक्षुचापकुसुमेषुसृणिदधानाम् ॥२॥
Praatar-Bhajaami Lalitaa-Bhuja-Kalpavalliim
Rakta-Angguliiya-Lasad-Angguli-Pallava-
[A]addhyaam |
Maannikya-Hema-Valaya-Anggada-Shobhamaanaam
Punnddrekssu-Caapa-Kusume
[a-I]ssu-Srnni-Dadhaanaam ||2||
Meaning:
2.1: In the
Early Morning, I
Worship the
Arms of
Devi Lalita Tripurasundari which are like
Wish-Fulfilling Creepers (Kalpavalli),
2.2: (The Arms on which) The
Fingers are like shining
Sprouts and are
richly decorated with
Red Finger-Rings,
2.3: The Arms are adorned with
Golden Bracelets studded with various
Gems,
2.4: The Arms are
holding a
Bow of
Sugarcane,
Arrows of
Flowers and an
Ankusha (Goad).

प्रातर्नमामि ललिताचरणारविन्दं
भक्तेष्टदाननिरतं भवसिन्धुपोतम् ।
पद्मासनादिसुरनायकपूजनीयं
पद्माङ्कुशध्वजसुदर्शनलाञ्छनाढ्यम् ॥३॥
Praatar-Namaami Lalitaa-Caranna-Aravindam
Bhakte
[a-I]sstta-Daana-Niratam Bhava-Sindhu-Potam |
Padmaasana-
[A]adi-Sura-Naayaka-Puujaniiyam
Padma-Angkusha-Dhvaja-Sudarshana-Laan.chana-
[A]addhyam ||3||
Meaning:
3.1: In the
Early Morning, I
Salute the
Lotus Feet of
Devi Lalita Tripurasundari,
3.2: (The Lotus Feet which are)
Engaged in
granting the
wishes of the
Devotees, and (finally) like a
Boat make them cross the
Ocean of
Samsara (Worldly Existence),
3.3: (The Lotus Feet which are)
Worshipped by
Padmasana (Lord Brahma seated on Lotus) and other
leading Suras (demi-gods), ...
3.4: ... and
richly endowed with the Auspicious
marks of
Padma (Lotus),
Ankusha (Hook),
Dhwaja (Flag) and
Sudarshana Chakra (Discus),

प्रातः स्तुवे परशिवां ललितां भवानीं
त्रय्यन्तवेद्यविभवां करुणानवद्याम् ।
विश्वस्य सृष्टिविलयस्थितिहेतुभूतां
विद्येश्वरीं निगमवाङ्मनसातिदूराम् ॥४॥
Praatah Stuve Para-Shivaam Lalitaam Bhavaaniim
Trayyanta-Vedya-Vibhavaam Karunnaa-
[A]navadyaam |
Vishvasya Srsstti-Vilaya-Sthiti-Hetu-Bhuutaam
Vidyeshvariim Nigama-Vaang-Manasa-Ati-Duuraam ||4||
Meaning:
4.1: In the
Early Morning, I
Eulogize the
Auspicious Nature of
Lalita Bhavani which is
beyond the mind,
4.2: (The Auspicious Nature) Whose
Majesty,
Compassion and
Spotless Purity can only be
comprehended by understanding the
Vedanta, ...
4.3: ... and which is the
cause of
Sristhi (Creation),
Vilaya (Dissolution) and
Sthiti (Maintenance of Creation) of this
Universe,
4.4: (The Auspicious Nature) Which is
Consciousness embodied as
Goddess, and which is beyond what the
Scriptures can express,
Speech can refer to, and
Mind can think about,

प्रातर्वदामि ललिते तव पुण्यनाम
कामेश्वरीति कमलेति महेश्वरीति ।
श्रीशाम्भवीति जगतां जननी परेति
वाग्देवतेति वचसा त्रिपुरेश्वरीति ॥५॥
Praatar-Vadaami Lalite Tava Punnya-Naama
Kaameshvari-Iti Kamale
[a-I]ti Maheshvarii-
[I]ti |
Shrii-Shaambhavii-
[I]ti Jagataam Jananii Pare
[a-I]ti
Vaagdevate
[a-I]ti Vacasaa Tripureshvarii-
[I]ti ||5||
Meaning:
5.1: In the
Early Morning, O
Devi Lalita Tripurasundari, I
utter Your Holy Names, ...
5.2: ... (which are)
"Kameshwari",
"Kamala",
"Maheshwari", ...
5.3: ...
Sri "Sambhavi",
"Jagat Janani",
"Para", ...
5.4: ...
"Vagdevi" of
speech and
"Tripureshwari",

यः श्लोकपञ्चकमिदं ललिताम्बिकायाः
सौभाग्यदं सुललितं पठति प्रभाते ।
तस्मै ददाति ललिता झटिति प्रसन्ना
विद्यां श्रियं विमलसौख्यमनन्तकीर्तिम् ॥६॥
Yah Shloka-Pan.cakam-Idam Lalitaa-
[A]mbikaayaah
Saubhaagya-Dam Sulalitam Patthati Prabhaate |
Tasmai Dadaati Lalitaa Jhattiti Prasannaa
Vidyaam Shriyam Vimala-Saukhyam-Ananta-Kiirtim ||6||
Meaning:
6.1: He who (recites) these
Five Slokas of
Mother Lalita Tripurasundari, ...
6.2: ... which
bestows good fortune and is
charming to listen to; (He who)
recites these in the
Early Morning, ...
6.3: ... To
him Mother Lalita bestows, being
instantly pleased, ...
6.4: ... (She bestows)
Vidya (Knowledge),
Sri (Prosperity),
Pure Happiness and
Endless Fame.

Note: Click over each Sanskrit word to get the meaning.
Click
here to open the meanings in a new window.
Translated by greenmesg
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
09.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.