सुन्दरगोपालम् उरवनमालं नयनविशालं दुःखहरम् ।
वृन्दावनचन्द्रमानन्दकन्दं परमानन्दं धरणिधरम् ॥
वल्लभघनश्यामं पूर्णकामम् अत्यभिरामं प्रीतिकरम् ।
भज नन्दकुमारं सर्वसुखसारं तत्त्वविचारं ब्रह्मपरम् ॥१॥
Sundara-Gopaalam Ura-Vana-Maalam Nayana-Vishaalam Duhkha-Haram |
Vrndaavana-Candram-Aananda-Kandam Parama-
[A]anandam Dharanni-Dharam ||
Vallabha-Ghanashyaamam Puurnna-Kaamam Atya
[i-A]bhiraamam Priiti-Karam |
Bhaja Nanda-Kumaaram Sarva-Sukhasaaram Tattva-Vicaaram Brahma-Param ||1||
Meaning:
1.1: (Salutations to Sri Nandakumara) Who is the
Beautiful Gopala of Vrindavana, with
Vanamala (Garland of Forest Flowers) hanging on His
Chest and with
Large Eyes captivating everyone; Whose very Form
removes the
Sufferings of His Devotees,
1.2: Who is the bright
Moon of
Vrindavana, and a
Source of immense
Joy; Who is the embodiment of
Supreme Bliss Himself and
bears the
Earth within Him,
1.3: Who is the most
beloved Ghanashyama (literally Dark-Coloured), Who is
Self-Satisfied by being absorbed within His own Divine Nature, and
extremely Pleasing,
inspiring Love and Affection from all,
1.4: Worship that
Nandakumara, the
essence of
all Joy, by
reflecting on His
Divine Essence (which is) of the Nature of
Supreme Brahman.
सुन्दरवारिजवदनं निर्जितमदनम् आनन्दसदनं मुकुटधरम् ।
गुञ्जाकृतिहारं विपिनविहारं परमोदारं चीरहरम् ॥
वल्लभपटपीतं कृतउपवीतं करनवनीतं विबुधवरं ।
भज नन्दकुमारं सर्वसुखसारं तत्त्वविचारं ब्रह्मपरम् ॥२॥
Sundara-Vaarija-Vadanam Nirjita-Madanam Aananda-Sadanam Mukutta-Dharam |
Gun.jaa-Krti-Haaram Vipina-Vihaaram Paramo
[a-U]daaram Ciira-Haram ||
Vallabha-Patta-Piitam Krta-Upaviitam Kara-Navaniitam Vibudha-Varam |
Bhaja Nanda-Kumaaram Sarva-Sukhasaaram Tattva-Vicaaram Brahma-Param ||2||
Meaning:
2.1: (Salutations to Sri Nandakumara) Who has a
Beautiful Face like the
Lotus Flower which
subdues the pride of even
Madana (God of Love) in beauty, Who is an
Abode of
Joy, and Who
wears a
Crown on His Head,
2.2: Who
wears a
Garland made of
Gunja berries and
wanders in the
Groves with the Gopis; Who is
extremely Generous and also extremely playful,
stealing the
Clothes of the Gopis,
2.3: Who is
Beloved of all and
loves to wear
Yellow Garments; Who
wears the
Sacred Thread; Who stole
Butter during childhood and
held it in His
Hand and Who is the
Supreme God,
2.4: Worship that
Nandakumara, the
essence of
all Joy, by
reflecting on His
Divine Essence (which is) of the Nature of
Supreme Brahman.
शोभितमुखधूलं यमुनाकूलं निपट_अतूलं सुखदतरम् ।
मुखमण्डितरेणुं चारितधेनुं वादितवेणुं मधुरसुरम् ॥
वल्लभमतिविमलं शुभपदकमलं नखरुचिअमलं तिमिरहरं ।
भज नन्दकुमारं सर्वसुखसारं तत्त्वविचारं ब्रह्मपरम् ॥३॥
Shobhita-Mukha-Dhuulam Yamunaa-Kuulam Nipatta-Atuulam Sukhada-Taram |
Mukha-Mannddita-Rennum Caarita-Dhenum Vaadita-Vennum Madhura-Suram ||
Vallabham-Ati-Vimalam Shubha-Pada-Kamalam Nakha-Ruci-Amalam Timira-Haram |
Bhaja Nanda-Kumaaram Sarva-Sukhasaaram Tattva-Vicaaram Brahma-Param ||3||
Meaning:
3.1: (Salutations to Sri Nandakumara) Whose
Face is
adorned with the
Dust of the
Shore of
Yamuna river in Vrindavana; such a
matchless adornment (of Dust) gives
great Joy to the Devotees,
3.2: Who, with the
adornment of
Dust on His
Face,
Wanders about with the
Cows in Vrindavana
playing Melodious Tunes in His
Flute,
3.3: Who is the
Beloved of the Devotees and
Stainless Pure Divinity, Whose
Lotus Feet is a source of
Auspicious Blessings, and the
Splendour of Whose
Pure Toe-Nails remove the
Darkness within (the heart of Devotees).
3.4: Worship that
Nandakumara, the
essence of
all Joy, by
reflecting on His
Divine Essence (which is) of the Nature of
Supreme Brahman.
शिरमुकुटसुदेशं कुञ्चितकेशं नटवरवेशं कामवरम् ।
मायाकृतमनुजं हलधर_अनुजं प्रतिहतदनुजं भारहरम् ॥
वल्लभव्रजपालं सुभगसुचालं हितमनुकालं भाववरं ।
भज नन्दकुमारं सर्वसुखसारं तत्त्वविचारं ब्रह्मपरम् ॥४॥
Shira-Mukutta-Sudesham Kun.cita-Kesham Nattavara-Vesham Kaama-Varam |
Maayaa-Krta-Manujam Haladhara-Anujam Pratihata-Danujam Bhaara-Haram ||
Vallabha-Vraja-Paalam Subhaga-Sucaalam Hitam-Anukaalam Bhaava-Varam |
Bhaja Nanda-Kumaaram Sarva-Sukhasaaram Tattva-Vicaaram Brahma-Param ||4||
Meaning:
4.1: (Salutations to Sri Nandakumara) Who has a
Crown well-decorating His
Head, from which
Curly Locks flow down; Who has assumed the
Dress of a
Dancing Actor and the beauty of that Form
excels the
God of Love,
4.2: Who has
assumed a
Human Form through His Power of
Maya, and became the
younger brother of
Haladhara (Balaram); Who
checked the
Demons and
removed the
weight of
Sins from the Earth,
4.3: Who is the
Beloved Protector of
Vraja, bringing
Good Fortune to the people and
Guiding them
well; Who is
always a
Benefactor of everyone and
Feels deeply for His Devotees.
4.4: Worship that
Nandakumara, the
essence of
all Joy, by
reflecting on His
Divine Essence (which is) of the Nature of
Supreme Brahman.
इन्दीवरभासं प्रकटसुरासं कुसुमविकासं वंशिधरम् ।
हृतमन्मथमानं रूपनिधानं कृतकलगानं चित्तहरम् ॥
वल्लभमृदुहासं कुञ्जनिवासं विविधविलासं केलिकरं ।
भज नन्दकुमारं सर्वसुखसारं तत्त्वविचारं ब्रह्मपरम् ॥५॥
Indiivara-Bhaasam Prakatta-Suraasam Kusuma-Vikaasam Vamshi-Dharam |
Hrta-Manmatha-Maanam Ruupa-Nidhaanam Krta-Kala-Gaanam Citta-Haram ||
Vallabha-Mrdu-Haasam Kun.ja-Nivaasam Vividha-Vilaasam Keli-Karam |
Bhaja Nanda-Kumaaram Sarva-Sukhasaaram Tattva-Vicaaram Brahma-Param ||5||
Meaning:
5.1: (Salutations to Sri Nandakumara) Who
Shine like the Blossom of a
Blue Lotus and
manifests His
Divine Plays like the
Blossom of the
Flowers, holding the Divine
Flute in His
Hand,
5.2: Who takes away the
Pride of
Manmatha through His
Repository of
Beauty, and
Playing Melodious Music with His Flute,
steals the
Heart of all,
5.3: Who is
extremely Dear to all and has a
Gentle Smile; Who
dwells in the
Grooves of Vrindavana and
Plays various Divine Plays with the Gopis.
5.4: Worship that
Nandakumara, the
essence of
all Joy, by
reflecting on His
Divine Essence (which is) of the Nature of
Supreme Brahman.
अतिपरप्रवीणं पालितदीनं भक्ताधीनं कर्मकरम् ।
मोहनमतिधीरं फणिबलवीरं हतपरवीरं तरलतरम् ॥
वल्लभव्रजरमणं वारिजवदनं हलधरशमनं शैलधरं ।
भज नन्दकुमारं सर्वसुखसारं तत्त्वविचारं ब्रह्मपरम् ॥६॥
Ati-Para-Praviinnam Paalita-Diinam Bhakta-Adhiinam Karma-Karam |
Mohanam-Ati-Dhiiram Phanni-Bala-Viiram Hata-Para-Viiram Tarala-Taram ||
Vallabha-Vraja-Ramannam Vaarija-Vadanam Haladhara-Shamanam Shaila-Dharam |
Bhaja Nanda-Kumaaram Sarva-Sukhasaaram Tattva-Vicaaram Brahma-Param ||6||
Meaning:
6.1: (Salutations to Sri Nandakumara) Who is
very Skillful and
Wise, and
Protects the
Distressed; Who is under the
Control of His
Devotees and
performs His
Duties in a steady manner,
6.2: Who is
very Captivating as well as
Composed, and Who with His elder brother
Balavira (i.e. Balarama), the incarnation of
Serpent Shesha,
killed Mighty Enemies; Who is also
extremely Playful,
6.3: Who is
very Dear to the Gopis of
Vraja and
delights them with His
Lotus-like
Face; Who
pacifies the anger of
Haladhara (i.e. Balarama) and
lifted the Govardhana
Mountain.
6.4: Worship that
Nandakumara, the
essence of
all Joy, by
reflecting on His
Divine Essence (which is) of the Nature of
Supreme Brahman.
जलधरद्युतिअङ्गं ललितत्रिभङ्गं बहुकृतरङ्गं रसिकवरम् ।
गोकुलपरिवारं मदनाकारं कुञ्जविहारं गूढतरम् ॥
वल्लभव्रजचन्द्रं सुभगसुछन्दं कृतआनन्दं भ्रान्तिहरं ।
भज नन्दकुमारं सर्वसुखसारं तत्त्वविचारं ब्रह्मपरम् ॥७॥
Jaladhara-Dyuti-Anggam Lalita-Tri-Bhanggam Bahu-Krta-Ranggam Rasika-Varam |
Gokula-Parivaaram Madana-
[A]akaaram Kun.ja-Vihaaram Guuddha-Taram ||
Vallabha-Vraja-Candram Subhaga-Suchandam Krta-
[A]anandam Bhraanti-Haram |
Bhaja Nanda-Kumaaram Sarva-Sukhasaaram Tattva-Vicaaram Brahma-Param ||7||
Meaning:
7.1: (Salutations to Sri Nandakumara) Whose
Body has the
Splendour of
Rain-Clouds and
bends in
Three-Parts in
Playful attitude, Who
performed many Plays and is a great
Rasika (One Who delight in Rasa or Love plays),
7.2: Who treats the entire
Gokula as a great
Family, and with His beautiful
Form which is like
Madana (God of Love),
moves about in the
Grooves of Vraja performing His Divine Plays; Who is also
very Mysterious,
7.3: Who is the
beloved Moon of
Vraja, bringing
Good Fortune to all, and with His
alluring Form He gives
great Joy to all,
taking away the
delusion and monotony from Life,
7.4: Worship that
Nandakumara, the
essence of
all Joy, by
reflecting on His
Divine Essence (which is) of the Nature of
Supreme Brahman.
वन्दितयुगचरणं पावनकरणं जगदुद्धरणं विमलधरम् ।
कालियशिरगमनं कृतफणिनमनं घातितयमनं मृदुलतरम् ॥
वल्लभदुःखहरणं निर्मलचरणम् अशरणशरणं मुक्तिकरं ।
भज नन्दकुमारं सर्वसुखसारं तत्त्वविचारं ब्रह्मपरम् ॥८॥
Vandita-Yuga-Carannam Paavana-Karannam Jagad-Uddharannam Vimala-Dharam |
Kaaliya-Shira-Gamanam Krta-Phanni-Namanam Ghaatita-Yamanam Mrdula-Taram ||
Vallabha-Duhkha-Harannam Nirmala-Carannam Asharanna-Sharannam Mukti-Karam |
Bhaja Nanda-Kumaaram Sarva-Sukhasaaram Tattva-Vicaaram Brahma-Param ||8||
Meaning:
8.1: (Salutations to Sri Nandakumara) Whose
Pair of
Feet is
Extolled by the Devotees; that Pair of Feet which
make everything
Pure and
Uplift the
World; that Pair of Feet which has
embodied Purity Itself,
8.2: Who
moving about over the
Head of Serpent
Kaliya,
bent its
Hood and Danced over them, after
destroying its deadly
Bind with His
Soft and
Tender Body,
8.3: Who is the
Beloved of the Devotees and
takes away their
Sorrows, and His
Pure Holy Feet gives
Refuge to those who are
without Refuge, and finally
grants them
Liberation,
8.4: Worship that
Nandakumara, the
essence of
all Joy, by
reflecting on His
Divine Essence (which is) of the Nature of
Supreme Brahman.
Note: Click over each Sanskrit word to get the meaning.
Click
here to open the meanings in a new window.
Translated by greenmesg